<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>book and sword : gratitude and revenge &#187; china</title>
	<atom:link href="http://www.lokman.nu/category/china/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lokman.nu</link>
	<description>everywhere life is full of heroism</description>
	<lastBuildDate>Sat, 12 Jun 2010 23:18:54 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>long yingtai&#8217;s new book</title>
		<link>http://www.lokman.nu/2008/07/24/long-yingtais-new-book/</link>
		<comments>http://www.lokman.nu/2008/07/24/long-yingtais-new-book/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 17:33:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Loki</dc:creator>
				<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[china]]></category>
		<category><![CDATA[中文]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lokman.nu/?p=382</guid>
		<description><![CDATA[20080724_03 Originally uploaded by lokman. Lung Ying-tai is one of the people I look to for inspiration. Her new book just came out and I hope I get the chance to read it soon.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/lokman/2698407675/" title="photo sharing"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3006/2698407675_e56770fd41_m.jpg" alt="" style="border: solid 2px #000000;" /></a><br />
<br />
<span style="font-size: 0.9em; margin-top: 0px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/lokman/2698407675/">20080724_03</a><br />
<br />
Originally uploaded by <a href="http://www.flickr.com/people/lokman/">lokman</a>.<br />
</span><br />
<br clear="all" /></p>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lung_Ying-tai">Lung Ying-tai</a> is one of the people I look to for inspiration. Her new book just came out and I hope I get the chance to read it soon.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lokman.nu/2008/07/24/long-yingtais-new-book/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>drafting &#8211; help needed!</title>
		<link>http://www.lokman.nu/2006/11/23/drafting-help-needed/</link>
		<comments>http://www.lokman.nu/2006/11/23/drafting-help-needed/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Nov 2006 01:38:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Loki</dc:creator>
				<category><![CDATA[censorship]]></category>
		<category><![CDATA[china]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lokman.nu/?p=244</guid>
		<description><![CDATA[I am currently finishing up a draft for an article about internet censorship in China. If you are interested in reading it and helping me revise it, leave me a comment so that I can contact you. Here&#8217;s the introductory paragraph: The most used metaphor in describing and understanding internet censorship in China, is the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I am currently finishing up a draft for an article about internet censorship in China. If you are interested in reading it and helping me revise it, leave me a comment so that I can contact you. Here&#8217;s the introductory paragraph:</p>
<blockquote><p>The most used metaphor in describing and understanding internet censorship in China, is the one of the Great Firewall, often shortened to GFW. In this essay, I argue that our (ab)use of the Great Firewall metaphor leads to blind spots that obscure and limit our understanding of internet censorship in China. A metaphor is a way to understand one thing in terms of another ( Lakoff &#038; Johnson, 1980). While metaphors are often useful for understanding new, complex and often contradictory situations, they do that by highlighting and focusing on one certain set of characteristics but not others. The reduction in complexity through the use of metaphors is at the same time useful for gaining understanding but also creates blind spots in other areas. What I call &#8216;the myth of the great firewall&#8217; then, is a rhetorical tactic to point out the existence of these blind spots. In constructing our narrative about the internet in China, we focus on one set of characteristics, the Great Firewall, but ignore or neglect other facets of its incredibly complex situation that now already counts over more than 120 million users online. By calling the Great Firewall a &#8216;narrative we construct&#8217; or a &#8216;myth&#8217;, however, does not mean I am denying the existence of internet censorship in China. There is no denying about the materiality of internet censorship in China, as extensive documentation has shown. By using the words &#8216;narrative&#8217; and &#8216;myth&#8217;, however, I do want to highlight that our understanding of a complex situation, such as the internet in China, is constructed through a selective process of often powerful imagination. These acts of imagination and fantasies often reveal a lot about ourselves and the way we come to understand and make sense of the world. Therefore, it is more productive to think about myths as alive or dead, rather than true or false. In our case at hand, I argue that the myth of the Great Firewall is very much alive. This essay will discuss two questions: first, what is the Great Firewall metaphor telling us about internet censorship in China, and more importantly, what is it not telling us? Second, what does the myth of the Great Firewall tell us with regard to how the West attempts to understand internet in China and how does this affect policy making? </p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lokman.nu/2006/11/23/drafting-help-needed/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chinese Blogger Conference 2006</title>
		<link>http://www.lokman.nu/2006/10/28/chinese-blogger-conference-2006/</link>
		<comments>http://www.lokman.nu/2006/10/28/chinese-blogger-conference-2006/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Oct 2006 15:55:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Loki</dc:creator>
				<category><![CDATA[blogging]]></category>
		<category><![CDATA[china]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lokman.nu/?p=237</guid>
		<description><![CDATA[Chinese Blogger Conference 2006 is now taking place in Hangzhou, China. Wish I could be there! As always, the inimitable Rebecca MacKinnon is taking copious notes and providing those who are not present a great service.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.cnbloggercon.org/">Chinese Blogger Conference 2006</a> is now taking place in Hangzhou, China. Wish I could be there! As always, the inimitable Rebecca MacKinnon is <a href="http://rconversation.blogs.com/rconversation/cnbloggercon/index.html">taking copious notes</a> and providing those who are not present a great service.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lokman.nu/2006/10/28/chinese-blogger-conference-2006/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>T-Salon: Lung Ying-tai talks about her role as an author</title>
		<link>http://www.lokman.nu/2006/07/30/t-salon-lung-ying-tai-talks-about-her-role-as-an-author/</link>
		<comments>http://www.lokman.nu/2006/07/30/t-salon-lung-ying-tai-talks-about-her-role-as-an-author/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Jul 2006 18:52:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Loki</dc:creator>
				<category><![CDATA[censorship]]></category>
		<category><![CDATA[china]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[media]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lokman.nu/?p=207</guid>
		<description><![CDATA[T-Salon: Lung Ying-tai talks about her role as an author But having come to this step, I already know it&#8217;s time. The occurance of Bingdan incident, I felt, was the time to make things clear. That is to be prepared that, alright, the price I have to pay for are: First, never be able to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.t-salon.net/2006/07/lung-ying-tai-talks-about-her-role-as.html">T-Salon: Lung Ying-tai talks about her role as an author</a></p>
<blockquote><p>But having come to this step, I already know it&#8217;s time. The occurance of Bingdan incident, I felt, was the time to make things clear. That is to be prepared that, alright, the price I have to pay for are: First, never be able to obtain a visa again. Second, all my books have to be unloaded from shelves. Third, essays will never be published again. These were factors that were being factored in and then you can write this kind of essay.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lokman.nu/2006/07/30/t-salon-lung-ying-tai-talks-about-her-role-as-an-author/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216;inside&#8217; the great firewall of China</title>
		<link>http://www.lokman.nu/2006/07/20/inside-the-great-firewall-of-china/</link>
		<comments>http://www.lokman.nu/2006/07/20/inside-the-great-firewall-of-china/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Jul 2006 21:55:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Loki</dc:creator>
				<category><![CDATA[censorship]]></category>
		<category><![CDATA[china]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lokman.nu/?p=202</guid>
		<description><![CDATA[The BBC gives us three brief responses to &#8216;what the internet means for people in China.&#8217; A dissident, a filmmaker and a journalist provide us with a &#8216;behind the scene&#8217; insight to this question. I appreciate the BBC and its reporting, but isn&#8217;t it somewhat ridiculous to presume that one, even remotely representatively, answers the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The BBC gives us <a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/5191294.stm">three brief responses</a> to &#8216;what the internet means for <em>people in China</em>.&#8217; A dissident, a filmmaker and a journalist provide us with a &#8216;behind the scene&#8217; insight to this question. I appreciate the BBC and its reporting, but isn&#8217;t it somewhat ridiculous to presume that one, even remotely representatively, answers the question &#8216;what the internet means for people in China&#8217; with three responses from a) a dissident, b) a filmmaker and c) a journalist? What about the migrant worker, the rural farmer, the female professional and the teenager in the city (etc!)?</p>
<p>It would have been more accurate if the BBC instead had written that they provide an insight to &#8216;what the internet means for people in China <em>who highly depend on freedom of speech and press</em>&#8216;. This is not an incidental case, as the Western press is often obsessed with <a href="http://www.lokman.org/sociopoliticalinternetinchina.pdf">reporting about the internet in China through a democratization frame</a>, disproportionally interested in the question whether the internet leads to democracy, turning a blind eye to other developments such as the large spread popularity of online gaming.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lokman.nu/2006/07/20/inside-the-great-firewall-of-china/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
